Проживання та Робота в Німеччині
  • Реєстрація

Ми зібрали в одному місці основну інформацію на тему реалій життя і роботи в Німеччині. Це практичні відомості, з якими можуть зустрітись особи, які планують почати працювати за кордном. Тут знаходяться важливі поради та цікаві вказівки, що допоможуть протягом перших днів та тижнів життя в новому місці. Полегшать розуміння іншої культури та звичаїв, завдяки цьому можна буде уникнути прикрих ситуацій. Готові? Тоді запрошуємо до читання!

Робота опікункою осіб похилого віку в Німеччині

Німецьке суспільство почало швидше старіти ніж польске, тому виникла проблема з допомогою людям похилого віку в Німеччині, яка утримується вже декілька років. Багато родин вирішують скористатись послугами опікунів, вважаючи даний вихід найкращим. Для того, щоб не відправляти своїх рідних до домів пристарілих працевлаштовують опікунів, котрі допомагають людям похилого віку у простих щоденних справах. Особи, які вирішують стати опікунами, можуть мати дуже широкий спектр обов'язків: від кількагодинного перебування протягом дня і допомоги в домашніх справах до цілодобової допомоги, що поєднується з проживанням у підопічного, та навіть опікою медичною.

Легальне працевлаштування за кордоном

Серед країн, до яких емігрує найбільша кількість Поляків, на високій позиції вже багато років утримується Німеччина. Хороші побутові умови та невелика відстань від батьківщини сприяють розміщенню там людей, котрі шукають кращого заробітку та хорошого працевлаштування. Багато людей – як молодих, так і середнього віку – приймають рішення вибрати свою кар'єрну стежку на користь опікунок та опікунів людей похилого віку. Завдяки відповідним фірмам можна працювати за кордоном легально і тим самим отримувати цінний досвід без страху, зі сторони адміністраційної, перебування за кордоном.

Problem bariery językowej

Wiele osób, które rozważają wyjazd do Niemiec w roli opiekuna seniorów, obawia się bariery językowej. Lęk wiąże się głównie z niedostateczną znajomością języka obcego. Świadomość braku płynnego porozumiewania się po niemiecku staje się przeszkodą nie do pokonania. Obawy te są zrozumiałe, ale warto jak najszybciej się ich pozbyć. Osoby rozpoczynające z naszą firmą pracę w Niemczech potwierdzają, że rzeczywistość jest dużo bardziej przyjazna niż przewidywania pełne lęków. Ponadto prowadzimy Centrum Językowe Konik, które przygotowało specjalny kurs dla osób udających się do Niemiec w celu podjęcia zatrudnienia w branży opieki nad seniorami. Pomagamy szybko rozwijać zdolności komunikacyjne.

Перший контакт з іноземною мовою

Комунікація між людьми різної статі, різного віку, в кожній країні регулюється неписаними нормами, котрих можуть не знати опікунки та опікуни людей похилого віку, вибираючи Німеччину для роботи. На це також накладаються робочі норми, які також регулюються власними правами. Варто ознайомитись з загальними обов'язковими нормами міжнародної комунікації.

На щастя, вони не сильно відмінні від польських норм доброго виховання. До особи похилого віку, як теж до незнайомця потрібно звертатись „ПАН” (Herr) або „ПАНІ” (Frau). Щоденне перебування у товаристві старшої особи може через деякий час схилити до переходу на звертання до особи по імені. Але найкраще почекати на таку пропозицію від самої старшої особи.

 

Ознайомлення з кулінарними звичаями

Враховуючи те, що їжа є однією з основних фізіологічних потреб, уже в перші дні перебування опікунки та опікуни осіб похилого віку зіткнуться з новими стравами. Для деяких готування може бути навіть одним з професійних обов'язків. Тому варто перед виїздом ознайомитись з німецькою кухнею або ж навіть її спробувати. У німецькому домі можна зіткнутись з популярним салатом з картоплі, маленькими смаженими картоплинами, супом з чечевиці, квашеною капустою, ковбасками там яблучним штруделем.

 

Новий календар свят

Багато людей, котрі виїжджають на роботу як опікун чи опікунка осіб похилого віку, часто забувають про відмінний календар свят. Варто однак ознайомитись з ним, для того, щоб унікнути непорозумінь та прикрих несподіванок. Завдяки цій інформації можна завчасно планувати виїзд до родини. Враховуючи велику клькість католиків у Німеччині, багато свят співпадають з польськими термінами. Але в питаннях державних свят – можна зауважити багато розбіжностей, наприклад, День об'єднання Німеччини святкується 3 жовтня, Свято Реформації – 31 жовтня. 

Ознайомлення з німецькими правилами дорожнього руху

У більшій частині родин підопічних, шукають осіб з водійськими правами. Часто опіка над людьми похилого віку поєднується з транспортуванням їх на візити до лікаря або реабілітаційні заняття. Більше того, користування авто дозволяє здійснити важливі покупки чи відвести підопічного на прогулянку або до кав'ярні. На щастя, членство в ЄС дозволяє керувати авто на підставі польских чи українських прав. Важливою різницею є те, що в Німеччині страхування автомобіля є іменними, тому при зіткненні штраф накладається  на водія, а не на власника авто. До інших різниць у правилах дорожнього руху варто додати : відсутність обов'язку їзди з увімкненими фарами передніми протягом цілого року, в населеному пункті можна їздити зі швидкістю 50 км/год, поза ним 100 км/год, на автострадах ліміт відсутній. Варто також знати, що в Німеччині водії приділяють велику увагу великій відстані між автомобілями під час руху.

У вільний час…

Робота опікуном або опікункою людей похилого віку вимагає великих затрат часу, тим більше, якщо підопічними треба займатись кільканадцять годин або ж протягом цілої доби. В залежності від складеного договору опікуни завжди мають вільний час. Варто дозволити організму добре відпочити як фізично, так і психологоічно. В багатьох німецьких містах є цікаві культурні пропозиції, багато місць для заняття спортом. Відпочинок дозволить працювати ефективніше і зберігати хорошу фізичну форму. Інформація, вказана вище, це збір основних відомостей про країну, до якої Ви плануєте поїхати. Варто ознайомимтись з ними, тому що завдяки ним Ви будете краще підготовлені до виїзду. Це може бути також перша стаття, яка заохотить вас до поглиблення знань різноманітного виду, що стосуватимутся Вашого нового місця роботи та життя.


Centrum Językowe Konik вул.Слов'янська 17/1 | 67-200 Глогув | Нижньосілеське воєвудство | email:centrum.j.konik@gmail.com | tel. 767 275 323 | NIP: 6932012973

Чому ми найкращі?

  • можливість працевлаштування на німецьких умовах, що базується на значно вищому заробітку, що виплачується на прозорих умовах 

  • велика кількість нових, цікавих пропозицій роботи – це шанс вибрати бажану локалізацію в Німеччині

  • квалафіковані спеціалісти, котрі завжди порадять та допоможуть – ми налаштовані на співпрацю з Тобою 24 год/добу/7 днів на тиждень

  • безкоштовні курси німецької мови та підтримка досвідчених медсестер

  • дбаємо про Твою безпеку – можеш у кожній ситуації, навіть в найважчих випадках, розраховувати на нашу підтримку. 

  • Нагорода спеціальна для Centrum Językowego Konik у конкурсі під назвою «Роботодавець Гідний Довіри»

 
Виражаю згоду на обробку моїх персональних даних відповідно до Закону від. 29 серпня 1997 року про захист персональних даних (Щод.Зак., 1997 року № 133 пункт. 882)